“Romeo ve Juliet”, Türk ve Yunan sanatçıların ortak çalışmasıyla iki ülkede sahnelenecek

Yazar: Kadir Toprakkaya

Ä°ngiliz yazar William Shakespeare’in asırlardır sahnelenen oyunu “Romeo ve Juliet”, bu kez Türk ve Yunan sanatçıların ortak çalışmasıyla iki ülkede izleyiciyle buluÅŸmaya hazırlanıyor. Türkiye’deki Devlet Tiyatroları (DT) ile Yunanistan Pire Åžehir Tiyatrosu’nun ortak yapımıyla, iki düşman ailenin birbirini seven genç evlatları Romeo ve Juliet’in aÅŸk hikayesi farklı bir yorumla anlatılacak.

AA muhabirine konuÅŸan yönetmen Lefteris Yovanidis, “Romeo ve Juliet”in Türk ve Yunan oyuncuların sahneleyeceÄŸi ÅŸekliyle nasıl uyarlanacağına iliÅŸkin “Gösterimizde farklı bir bakış yakalamak istedik. Capulet ailesinin Yunanca konuÅŸmasına, Yunan olmasına ve Montague ailesinin de Türk olmasına ve Türkçe konuÅŸmasına karar verdik” dedi. Yovanidis, iki ailenin kendi aralarında Ä°ngilizce konuÅŸacağını belirterek, sözlerine şöyle devam etti: “YaÅŸadıkları yeri çok belirtmiyoruz. Buranın kime ait olduÄŸunu söylemiyoruz. Oyunda Ä°ngilizce konuÅŸan ve iki aile arasındaki düzeni saÄŸlayan bir lider var. Defalarca dile getirilmiÅŸ ‘Romeo ve Juliet’ hikayesini, tüm hikayeyi burada inÅŸa ediyoruz, ancak bu kez çok fazla sayıda farklılıkları da ortak noktaları da olan iki halktan ilham alarak anlatıyoruz.”

“Sanat iyi gelir, barışı saÄŸlar”

Ankara Devlet Tiyatrosu sanatçısı Eray Eserol da projeyi DT Genel Müdürü Tamer KaradaÄŸlı’dan ilk duydukları andan itibaren bunun çok önemli olduÄŸunu hissettiklerini aktardı. “Romeo ve Juliet”in düşman ailelerin çocuklarının aÅŸkını anlatan hikayesinin bu kez “Türk ve Yunan ailelerin çocuklarının aÅŸkı” olarak yorumlanacağını vurgulayan Eserol, ÅŸunları kaydetti: “Oyunda birbirine düşman iki ailenin çocukları birbirine aşık olur. Herkes bilir Romeo ve Juliet’in hikayesini. Düşman ailenin çocukları aşık olacakları yerde, iki düşman sanılan ülkenin çocukları aşık olsa, bu iki ülke de dünyaya düşman olmadıklarını, aslında sanatın gücüyle dostluÄŸu, barışı istemenin mümkün olabildiÄŸini gösterse nasıl olur diye düşündük.” Eray Eserol, oyunun önce Ankara, Ä°stanbul ve Ä°zmir’de, ardından Yunanistan’da sahneleneceÄŸini kaydederek; “Projenin amacı da tekrar Türk-Yunan kardeÅŸliÄŸini buradan dünyaya göstermiÅŸ olacağız. Bu yolda da ümidimiz sonsuz. Sanat iyi gelir, barışı saÄŸlar, sanat siyaset üstüdür” diye konuÅŸtu.

“Çok güzel bir arkadaÅŸlık kurduk”

Türk ve Yunan sanatçılardan oluÅŸan ekip, provalarına Atina’da baÅŸladı. “Juliet”i canlandıran Kalliopi Haska, projeyi “kendisi için büyük bir armaÄŸan” olarak nitelendirdi. Haska, harika bir ekipleri olduÄŸunu dile getirerek; “Hiçbirimiz kim Yunanistan’dan, kim Türkiye’den diye düşünmüyor. Çok güzel bir arkadaÅŸlık kurduk ve bunun için çok müteÅŸekkirim” dedi. Türk ve Yunan ekiplerin harika bir uyum yakaladığına iÅŸaret eden Haska; “Yıllar sonra geriye bakıp, yaptığımız bu iÅŸi ve birbirimizi unutmamız asla mümkün deÄŸil” ifadelerini kullandı.

“alışma sürecine bile gerek kalmadan hemen kaynaÅŸtık”

Ankara Devlet Tiyatrosu sanatçısı Åževki Çapa da Türk ve Yunan oyuncuların ilk günden itibaren birbirini yıllardır tanıyormuÅŸ gibi sıcak bir iliÅŸki kurduÄŸunu anlatarak; “Yunanistan’daki provalarda sanki hiç baÅŸka bir yere gelmemiÅŸiz hissi var. Buraya ilk girdiÄŸimizde sanki Devlet Tiyatrosu’nun herhangi bir sahnesinde yaptığımız bir provaya, yıllardır oynadığımız arkadaÅŸlarımızla bir provaya baÅŸlayacakmışız gibi o enerjiyle girdik” ifadelerini kullandı. Ekibin alışma sürecine bile gerek kalmadan birbiriyle hemen kaynaÅŸtığını vurgulayan Çapa, proje bittiÄŸinde ayrılık anı için “O kısmı ÅŸimdiden bile düşündüğümde, nasıl bitecek diye bir his geliyor açıkçası” dedi.

Romeo ve Juliet

Oyun ÜÇ dilde sahnelenecek

Oyun süresince Türkçe, Yunanca ve Ä°ngilizce diyaloglar yer alacak. Seyircilere üst yazıyla çeviri imkanı saÄŸlanacak. Ekibin tecrübeli Yunan oyuncularından Rula Pateraki, “Romeo ve Juliet”in eski bir oyun olmasına raÄŸmen bu kez 3 farklı dilde sergilennmesinin kendisi için farklı bir tecrübe olduÄŸunu belirtti. Pateraki, oyun için “Bu üç dilli gösteri, halkların dostluÄŸuna örnek teÅŸkil edecek. Ä°nsanların ve halkların birlikte yaÅŸamasına iliÅŸkin çok güçlü bir metin olduÄŸu için de çok güzel bir yolculuk olacak. Tam olması gerektiÄŸi gibi” ifadelerini kullandı.

Promiyeri, 19 Nisan’da Ankara’da yapılacak

Prömiyeri 19 Nisan 2024’te Ankara’da yapılacak “Romeo ve Juliet”, Ä°stanbul’daki gösterimlerinin ardından 16 Mayıs 2024’te Yunanistan’da, Megaron Atina Konser Salonu’ndaki gala ile seyircileriyle buluÅŸmaya devam edecek.

istanbul sanat dergisi

Ä°lgili Haberler

Yorum Bırak